Romances policiais de Agatha Christie
| Ano | Título original | Título brasileiro |
| 1920 | The Mysterious Affair at Styles | O Misterioso Caso de Styles |
| 1922 | The Secret Adversary | O Inimigo Secreto |
| 1923 | The Murder on The Links | Assassinato no Campo de Golfe |
| 1924 | The Man in The Brown Suit | O Homem do Terno Marrom |
| 1924 | Poirot Investigates | Poirot Investiga |
| 1925 | The Secret Of Chimneys | O Segredo de Chimneys |
| 1926 | The Murder Of Roger Ackroyd | O Assassinato de Roger Ackroyd |
| 1927 | The Big Four | Os Quatro Grandes |
| 1928 | The Mystery Of The Blue Train | O Mistério do Trem Azul |
| 1929 | Partners in Crime | Sócios no Crime |
| 1929 | The Seven Dials Mystery | O Mistério dos Sete Relógios |
| 1930 | The Murder at The Vicarage | Assassinato na Casa do Pastor |
| 1930 | The Mysterious Mr. Quin | O Misterioso Sr. Quin |
| 1931 | The Sittaford Mystery | O Mistério de Sittaford |
| 1932 | Peril At End House | A Casa do Penhasco |
| 1933 | The Hound Of Death | Não publicado |
| 1933 | Lord Edgware Dies | Treze à Mesa |
| 1933 | The Thirteen Problems | Os Treze Problemas |
| 1934 | Murder On The Orient Express | Assassinato no Expresso do Oriente |
| 1934 | Parker Pyne Investigates | O Detetive Parker Pyne |
| 1934 | The Listerdale Mystery | O Mistério de Listerdale |
| 1934 | Why Didn’t They Ask Evans? | Por Que Não Pediram à Evans? |
| 1935 | Three Act Tragedy | Tragédia em Três Atos |
| 1935 | Death In The Clouds | Morte Nas Nuvens |
| 1936 | The A.B.C. Murders | Os Crimes ABC |
| 1936 | Murder In Mesopotamia | Morte Na Mesopotâmia |
| 1936 | Cards On The Table | Cartas Na Mesa |
| 1937 | Murder In The Mews | Assassinato no Beco |
| 1937 | Death On The Nile | Morte No Nilo |
| 1937 | Dumb Witness | Poirot Perde Uma Cliente |
| 1938 | Hercule Poirot’s Christmas | O Natal de Poirot |
| 1938 | Appointment With Death | Encontro Com A Morte |
| 1939 | And Then There Were None | O Caso dos Dez negrinhos |
| 1939 | Murder Is Easy | É Fácil Matar |
| 1939 | The Regatta Mystery And Other Stories | Um Acidente E Outras Histórias |
| 1940 | Sad Cypress | Cipreste Triste |
| 1940 | One, Two, Buckle My Shoe | Uma Dose Mortal |
| 1941 | Evil Under The Sun | Morte na Praia |
| 1941 | N or M? | M ou N? |
| 1942 | The Body In The Library | Um Corpo na Biblioteca |
| 1942 | The Moving Finger | A Mão Misteriosa |
| 1943 | Five Little Pigs | Os Cinco Porquinhos |
| 1944 | Towards Zero | A Hora Zero |
| 1945 | Sparkling Cyanide | Um Brinde de Cianureto |
| 1945 | Death Comes At The End | E No Final A Morte |
| 1946 | The Holllw | A Mansão Hollow |
| 1947 | The Labours Of Hercules | Os Trabalhos de Hércules |
| 1948 | Taken At The Flood | Seguindo A Correnteza |
| 1948 | Witness For The Prosecution And Other Stories | Testemunha de Acusação E Outras Histórias |
| 1949 | Crooked House | A Casa Torta |
| 1950 | Three Blind Mice And Other Stories | Os Três Ratos cegos E Outras Histórias |
| 1950 | A Murder Is Announced | Convite Para Um Homicídio |
| 1951 | They Came To Baghdad | Aventura Em Bagdá |
| 1952 | They Do It With Mirrors | Um Passe de Mágica |
| 1952 | Mrs McGinty’s Dead | A Morte da Sra. McGinty |
| 1953 | A Pocket Full Of Rye | Cem Gramas de Centeio |
| 1953 | After The Funeral | Depois do Funeral |
| 1954 | Destination Unknown | Um Destino Ignorado |
| 1955 | Hickory Dickory Dock | Morte na Rua Hickory |
| 1956 | Dead Man’s Folly | A Extravagância do Morto |
| 1957 | 4.50 From Paddington | A Testemunha Ocular do Crime |
| 1958 | Ordeal By Innocence | Punição Para A Inocência |
| 1959 | Cat Among the Pidgeons | Um Gato Entre Os Pombos |
| 1960 | The Adventure Of The Christmas Pudding | A Aventura do Pudim de Natal |
| 1961 | The Pale Horse | O Cavalo Amarelo |
| 1962 | The Mirror Crack’d From Side To Side | A Maldição do Espelho |
| 1963 | The Clocks | Os Relógios |
| 1964 | A Caribbean Mystery | Mistério no caribe |
| 1965 | At Bertram’s Hotel | O Caso do Hotel Bertram |
| 1965 | Third Girl | A Terceira Moça |
| 1967 | Endless Night | Noite Sem Fim |
| 1968 | By The Prickling Of My Thumbs | Um Pressentimento Funesto |
| 1969 | Hallowe’en Party | A Noite das Bruxas |
| 1970 | Passenger To Frankfurt | Passageiro Para frankfurt |
| 1971 | Nemesis | Nêmesis |
| 1971 | The Golden Ball And Other Stories | A Mina de Ouro |
| 1972 | Elephants Can Remember | Os Elefantes Não Esquecem |
| 1973 | Postern Of Fate | Portal do Destino |
| 1974 | Poirot’s Early Cases | Os Primeiros casos de Poirot |
| 1975 | Curtain | Cai O Pano |
| 1976 | Sleeping Muder | Um Crime Adormecido |
| 1979 | Miss Marple’s Final Cases | Não publicado |
| 1997 | The Harlequin Tea Set | Não publicado |
| 1997 | While the Light Lasts and Other Stories | Enquanto Houver Luz |
| 2008 | . | Poirot Sempre Espera E Outras Histórias |
Romances policiais escritos em co-autoria com outros autores (romances coletivos)
| Ano | Título Original | Título brasileiro |
| 1930 | Behind The Screen | O Cadáver Atrás do Biombo |
| 1931 | The Scoop | Um Furo Jornalístico |
| 1931 | The Floating Admiral | A Morte do Almirante |
Peças teatrais adaptadas por Charles Osborne
| Ano | Título Original | Título brasileiro |
| 1998 | Black Coffee (1930) | Café Preto |
| 1999 | The Unexpected Guest (1958 ) | O Visitante Inesperado |
| 2000 | Spider’s Web (1957) | A Teia da Aranha |
Romances não-policiais, escrito com o pseudônimo Mary Westmacott
| Ano | Título Original | Título brasileiro |
| 1930 | Giant’s Bread | O Gigante |
| 1934 | Unfinished Portrait | O Retrato |
| 1944 | Absent in the Spring | A Ausência |
| 1948 | The Rose And The Yew Tree | O Conflito |
| 1952 | A Daughter’s Daughter | A Filha |
| 1956 | The Burden | A Carga |
Não sei direito onde eu devia falar isso, mas só por curiosidade, alguém aí é tão encantado com “Por que não pediram a Evans?” quanto eu?
Alguma coisa nele faz a releitura [e re-releitura, sou compulsiva] ser simplesmente deliciosa.
Estou doido pra reler, Bel ! Li tem muitos anos, não me lembro mais, só lembro que gostei.
Vejo muitas vezes o vosso blog. Gosto porque tem classe e sabem sempre apresentar a Agatha Christie de modo interessante. é um blog sério!
Vejam o “falcão de jade”, voltei a falar dela…
Boa sorte
M.J.
Bel, eu sempre tenho a impessão, quando leio esse livro, que ele tem uma atmosfera jovem, mais ensolarada.
E agora bateu vontade de reler…
De novo por curiosidade… não sei se já comentaram por aí, e quanto aos romances assinados como Mary Westmacott?
Vocês leram/gostaram?
Bel, ainda não comentamos, não. Eu tenho quatro deles em arquivo mas ainda não li (falta O Gigante e O Conflito). Eu não sei se leio quando chegar 1930 ou se leio depois que terminar os policiais…
Você já leu?
Já li O Retrato, e tenho O Conflito aqui esperando pra ser começado. Então vou deixar meus comentários pra depois.
Mas ainda hoje passei no sebo e vi O Retrato lá, e como sou uma pessoa compulsiva (e o sebo tem uns preços bem em conta), quase comprei de novo, só por ser de outra editora. ¬¬
Mas aí me controlei e comprei só Um Gato Entre os Pombos
Bel, leia “Um Gato entre os Pombos”. Foi o primeiro livro de Agatha que li na vida, mais de 25 anos atrás, e um dos melhores dela. Recomendo ! E depois me diga se conseguiu decifrar o mistério deste excelente livro.
Tommy, eu já li Um Gato Entre os Pombos há alguns anos, logo que comecei a ler os livros da Agatha. Só que eu tinha 11 anos e agora não lembro mais da história… Mas comecei a reler ontem mesmo e já estou agoniada pra terminar logo porque é muito bom!
Na verdade, de acordo com a lista de vocês ali em cima, faltam só dois livros dela pra eu ler, mais um dos adaptados pelo Charles e os outros cinco romances. Só que como eu passei dos 11 aos 14 anos lendo todos os livros compulsivamente (e a minha memória não é lá das melhores…), esqueci detalhes de graaande parte dos livros e misturei enredos na minha cabeça, o que é na verdade ótimo porque assim posso reler quase tudo como se fosse novo.
Nossa, eu empolgo “um pouco” falando aqui.
Bel, isso de confundir os enredos parece que é norma entre o pessoal que comenta aqui no blog!
Eu estou sentindo isso na pele porque, na hora de bolar as perguntas pro Desafio Trívia, lembro de um personagem mas esqueço de qual livro, confundo um fato que achava que tinha acontecido com um e na verdade foi com outro personagem… Uma loucura.
O pior é que realmente tem vezes que AC pegou a mesma trama e colocou em duas histórias diferentes, é insano lembrar de todos os detalhes. Parei todas as minhas leituras paralelas só pra buscar esses detalhes, tem pilhas de livros espalhados em volta da minha cama, cheios de marca-páginas.
E empolgue-se à vontade!
Muito bom dia,
descobri este blog no http://romancespoliciais.blogspot.com/, e fiquei contentissíma. Sou fã da Agatha Christie e já há alguns anos que comecei a comprar os paper back em Inglês, no entanto não conhecia a lista completa de publicações.
Muito obrigado
Boa dia a todos.
Vocês poderiam me ajudar numa empreitada? Estou reorganizando os contos da Agatha e farei questão de, assim que terminar de fazer a relação, disponiblizá-la aos interessados.
A minha conta deu 155 contos, pois alguns só tiveram os nomes trocados. Como exemplo, The Tape-Measure Murder ( O Caso da Fita Métrica) também foi escrito sob o título The Case of the Retired Jeweller.
Algum de vocês tem uma lista parecida?
Abraços,
Mr Quin
Peguei alguns dias de férias e estava sem livros para ler. Para matar minha sede literária fui até uma biblioteca perto de casa buscar algum livro, não qualquer um, minha sede era especificamente de Agatha Christie. Já fui várias vezes até essa biblioteca, mas nunca tinha visto o livro que peguei. Apesar de seus 23 anos de edição, o estado dele está muito bom, páginas claras e para minha grande surpresa, a tradução é de Rachel de Queiroz. A capa é de uma diagramação bem anos 80, acho uma não terem dado destaque a tradutora na capa….. A editora é José Olympio, e o título é….. “A mulher diabólica”. O quê? Eu nunca tinha visto esse título antes, e já vi muitas listas de livros da Agatha Christie. O título original é “At Bertram’s Hotel”. Vi aqui no site um comentário sobre “O Caso do Hotel Bertram” e resolvi ver de novo a lista dos livros, e vi então que o nome conhecido é esse; como ainda estou no começo da leitura, não dá para dizer qual título ficou melhor…rsss.
compl. comentário 13. linha 7: a frase correta é “(…) acho uma pena não terem dado destaque…”
Taisa, bem-vinda à Casa Torta!
Eu também gostei muito de ver o nome de uma de minhas escritora favoritas no crédito da tradução de Hotel Bertram. Outra autora brasileira que traduziu um livro de AC foi Clarice Lispector.
Quanto ao título, pessoalmente prefiro os que se mantém o mais fielmente possíveis ao original… Eu peguei dois exemplares do mesmo livro, recentemente, em que a primera frase é totalmente diferente: em uma tradução a frase foi adaptada para a realidade brasileira, em outra manteve-se mais adeqquada à inglesa.
Para mim, isso soa como uma espécie de condescendência: “olha, se não adaptarmos isso o leitor não vai compreender, vamos tornar a vida dele mais fácil…”
Mr Quin, enviei uma lista para o seu email!
Obrigada pelas boas vindas…. sinto esse clima de condescendência em muitos filmes por aí também…. apesar da versão que deram para o título e pela tradução se dar a partir do “português do Brasil” (se é que dá para chamar assim), rio um pouco toda vez, e são várias, em que acho no texto a expressão pequeno almoço ao invés de café da manhã… em alguns casos até parece mais que um “pequeno almoço” e sim um “brunch”, enfim, esse livro é de dar água na boca, já até pesquisei uma receita de bolo de cominho…rsss.
Adoro os livros da Agatha Christie, já li praticamente todos que foram publicados no Brasil. Lamento essa troca de nomes nas publicações, isso atrapalha um pouco. Quando vejo algum titulo novo, logo me alegro mas logo me decepciono porque era apenas um dos que ja conhecia, porem com outor nome. Tambem estou tentando fazer uma lista completa mas e um pouco complicado.
Poirot, é complicado mesmo, principalmente no caso das coletâneas de contos…
oii! acabei de conhecer o site, e estou amando!
Sou leitora assídua de Agatha Christie desde meus… 10 anos, eu acho o_O
Estou com 17, já li mais de 40 livros dela, e nunca me esqueci do meu primeiro livro: Morte na Rua Hickory. Lembro que eu li quando estava na praia, lembro da capa, de tudo, faz ANOS que não vejo o livro, e lembro direitinho… Eu cresci não só com Agatha Christie, mas, especialmente, com Poirot, meu ídolo, e Miss Marple, a avó que todos gostariam de ter.
Pergunta: não estão faltando livros?? Ou então, adaptações para livros de peças? Eu lembro que li “Os dez indiozinhos”, me falaram que é muito parecido com “o caso dos dez negrinhos”, o qual eu nunca li…
Parabéns ao Tommy e à Lady Lucy! Este site deve dar um trabalhão…
Abraços a todos!
Vivian
O primeiro livro que li de A.C. foi Cartas na Mesa, de 1936. Isso foi em 1979, eu tinha 15 anos. O segundo, O Caso dos Dez Negrinhos. E em 1982, eu tinha organizado numa estante os 83 livros dela, que já havia lido e relido. Para se ter uma idéia, alguns livros dela eu devorava num final de semana. Tenho uma enorme admiração pela capacidade que a Dama do Crime tinha em organizar e criar enredos mirabolantes. Até hoje, não vi nenhum autor(a) que a superasse. Por isso, independente dos anos que passam, novas gerações vão conhecendo e saboreando os romances de Agatha Christie, com seus personagens Hercule Poirot, Miss Marple, Tommy e Tuppence, Inspetores Japp e Battle, entre outros.
A propósito, recomendo que leiam também as peças de teatro dela; Testemunha de Acusação e Os Dez Indiozinhos – baseados em contos e romance. A Ratoeira, por exemplo, veio do conto Os Três Ratinhos Cegos.
Olá, adorei este blog, sou fanzasso de AC desde meus 17 anos!
Como já falaram acima, acho que faltam alguns livros nesta lista, como a Autobiografia, Desenterramdo o Passado, e um livro escrito com outros autores, chamado “A Caixa”, que é muito raro, pelo que eu tenho visto.
Olá, leio os livros dessa maravilhosa autora já tem uns 20 anos, pensei que já tinha todos os livros dela, mas pelo que eu vi nesta lista acima, ainda me faltam 3 livros que já estou procurando.
Os meu preferidos são: Aventura em Bagdá, e o Homem do Terno Marrom, leiam que são maravilhosos.
Adorei conhecer este site e conhecer outras pessoas que como eu “adoram” os livros de Agatha Chistie.
Olá! Descobri esse blog hoje e achei o máximo!!! Fico feliz de conhecer (mesmo que pela internet) outras pessoas que também amam os livros da Agatha Christie, já que nenhum dos meus amigos conhecem o trabalho dela.
O meu primeiro livro foi “A Casa Torta”, que ganhei de presente do meu pai aos 11 anos. Me apaixonei! Hoje, tenho 21 anos e li 43 livros. Mesmo amando todos, “A Casa Torta” continua sendo o meu preferido! Indico para todos!
Acabei de começar a ler “Assassinato no Campo de Golfe”, vamos ver como a história vai de desenrolar… estou ansiosa!
Obrigado pela visita, Natalie, e volte sempre ! Grande abraço.
Sou loucamente apaixonda pela a obra da Aghata Christie.
Tinha a coleção quase completa ao todo 83 livros os quais eu guardava com todo carinho.
Mas infelismente por problemas financeiros tive que vendê-los. Senti muito porém foi por uma boa causa.
Tenho esperança que ainda conseguirei formar a coleção novamente.
AMEI ENCONTRAR ESTE SITE .
Francisca, muitos anos atrás também vendi minha coleção quase completa, também por problemas financeiros. Atualmente venho comprando, um a um, em sebos e promoções. Espero que você consiga também. Obrigado pela visita e volte sempre.
Grande abraço
Tommy
Amigos.
Falta-me apenas o nº 23 da vampiro gigante, para completar a minha preciosa colecção da Agatha Christie. Alguém me pode ajudar?
o meu e mail é fraga@tugamail.com
Para quem é fã da Agatha Christie, como eu, está saindo o box POIROT – filmes bem legais.
Silvia