4.50 from Paddington / What Mrs. McGillicuddy Saw/ Murder She Said / A Testemunha Ocular do Crime

Agatha Christie em 1957, aos 67 anos

Fui passar um fim de semana com Rosalind, no País de Gales, e voltei a Londres num trem tardio, domingo à noite. Era um desses trens que tivemos que agüentar durante a guerra, frios como geladeiras, e, claro, quando chegávamos à estação de Paddington, não existiam quaisquer meios de locomoção. Tomei outro trem algo complicado, que, finalmente, me deixou numa estação de Hamp­stead, não muito distante do Lawn Road Flats, e da estação fui a pé para casa, carregando alguns peixes defumados e minha mala. [Agatha Christie, Autobiografia, trad. Maria Helena Trigueiros. São Paulo: Círculo do Livro, 1989]

Agatha Christie gostava muito de trens, tanto que mais de uma vez cometeu assassinatos dentro deles ou usou a tabela de horários, estações e baldeações em suas histórias. A associação entre Agatha Christie e trens é tão forte que até o grupo humorístico Monty Python criou um sketch para o tema [v. final do post].

Em Testemunha Ocular do Crime, Mrs. Elspeth McGillicuddy apanha o trem das 4:54 na estação de Paddington, em Londres, rumo a Milchester. Durante parte do percurso, seu trem corre paralelo a um outro comboio e Mrs. McGillicuddy olha pela janela a tempo de testemunhar uma mulher sendo estrangulada por um homem. Abalada, ela chega à casa de sua amiga e conta-lhe tudo. A amiga é Miss Jane Marple.

Miss Marple já está com mais de oitenta anos, reumática, proibida de jardinar – o que a deixa de mal-humor – mas a mente continua afiada. Depois de informar à polícia, que não encontra nenhum cadáver, Miss Marple passa a estudar as possibilidades. O corpo só pode ter sido jogado do trem e há apenas um ponto da ferrovia em que isso poderia ser feito: os terrenos de Rutherford Hall, a propriedade da família Crackenthorpe.

Para ajudá-la a procurar o cadáver, Miss Marple contrata uma ajudante, a maravilhosa Lucy Eyelesbarrow. Lucy tem mestrado em Matemática obtido em Oxford, mas seu espírito prático a fez perceber que uma boa empregada doméstica é mais valiosa e ganha muito mais do que uma acadêmica. Miss Marple a convence a empregar-se em Rutherford Hall e proceder às investigações sob sua orientação.

Continuar lendo

Agenda de TV

Atualização: mais dois filmes adaptados da obra de Agatha Christie programados pelos canais brasileiros para maio de 2008: Assassinato na casa do pastor nos dias 17 e 18 e Um corpo na biblioteca no dia 24, no canal Hallmark.

Fiquem de olho na programação de fim de semana do canal Hallmark: para os dias 3 e 4 tem três horários programados para A testemunha ocular do crime, e para os dias 10 e 11 outros três para Convite para um homicídio. No site só tem disponível a programação até o dia 12, mas pode ser que nos outros dois fins de semana tenham mais episódios da série Miss Marple.

Lembre-se também que a programação dos canais HBO e HBO Plus são reprisados três horas depois, nos respectivos canais com asterisco (no menu da SKY aparecem com um *, não sei como aparecem nos menus das demais operadoras).

Continuar lendo

Pobre Miss Marple!

Uma montagem feita sobre cena do filme Murder She Said transforma a atriz Margaret Rutherford em uma voyeur. Bem, ela é uma observadora atenta da natureza humana, é verdade… O que o autor do vídeo fez foi atualizar os objetos de observação da nossa velhinha preferida.

O filme Assassinato, Ela Disse (Murder She Said), de 1961, foi dirigido por George Pollock e é baseado no livro A Testemunha Ocular do Crime (4.50 From Paddington, de 1957). A atriz Margaret Rutherford trouxe uma veia cômica para a personagem e muitos acreditam que ela teria se divertido muito com esta montagem.

Continuar lendo

Pudim de Yorkshire & Puddings

— I say, that fat’s corking hot. What are you going to put in it?
— Yorkshire pudding.
— Good old Yorkshire. Roast beef of old England, is that the menu for today? (4.50 From Paddington)

Yorkshire PuddingQuando li a primeira referência ao pudim de Yorkshire, num livro de Agatha Christie, o que me veio à cabeça foi um pudim cremoso, amarelo, feito com muito leite e ovos, um perfume de baunilha e… doce. Apenas recentemente descobri que o pudim de Yorkshire leva leite, sim, ovos, sim, farinha, gordura – e é salgado.

Feito para enganar o estômago nas épocas de vacas magras, o pudim de Yorkshire é uma espécie de massa assada para aproveitar a gordura e o molho do rosbife. O pudim era assado embaixo da grelha onde estava a carne, para absorver o sumo que dali pingava. Continuar lendo