O Caso dos Dez Negrinhos: Mais uma adaptação

Me parecia que estava escrito em holandês… Mas parece que o site é belga… e Serskamp é mesmo uma localidade belga. Acho que só Poirot, nosso belga mais querido, para decifrar efetivamente esse mistério, ou algum leitor do A Casa Torta que seja poliglota… Seja como for, o cartaz é bem bonito:

Dit jaar pakt WAT? (Wichels Atelier voor Toneel) uit met een klassieker van formaat, geschreven door dé misdaadauteur bij uitstek, Agatha Christie. “And then there were none” vertelt het verhaal van tien mensen die in de jaren ’60 van de vorige eeuw op mysterieuze wijze op een eiland voor de Zuid-Engelse kust worden uitgenodigd.

cinemagia.wordpress.com

Hoewel ze allen onbekenden zijn voor elkaar, kijken ze uit naar een aangenaam verblijf op “Soldier Island”. Achtervolgd door een wreed kinderrijmpje vallen ze als vliegen. Wie is schuldig? Of zijn ze dat allemaal?

“And then there were none” wordt wereldwijd beschouwd als Agatha Christies meesterwerk. Bij verschijnen sloeg het in als een bom. De onnavolgbaar ingenieuze plot liet critici en publiek met verstomming achter.

Kim Cattrall: Adaptação de Agatha para a TV

Kim Cattrall

Todo mundo só pergunta a Kim Cattrall se haverá outro filme baseado em “Sex And The City”, mas recentemente foi com Agatha que a atriz esteve envolvida. Veja na matéria do The New York Times:

“I like young men,” Emily French, a wealthy widow in 1923 London, tells Leonard Vole, the waiter she has enlisted to drive her home. “I like their company. I like their skin. I like their muscles, their musk, their gleam, their vigor, their heft — and their spring. I like to look.” Soon, he’s getting paid to eat out of her hand. Not long after, he’s a suspect in her savage death.

It’s lines like that, written by Sarah Phelps, that clear out the cobwebs and add a modern sizzle to Agatha Christie’s “The Witness for the Prosecution,” arriving Monday, Jan. 30, on Acorn TV.(…)

Leia mais clicando aqui.

Agatha Christie at mass: Artigo de David Grumett

O texto completo pode ser encontrado em:
http://blog.oup.com/2017/02/agatha-christie-at-mass/

“In the wake of the Second Vatican Council, Dame Agatha Christie, the renowned writer of detective fiction, added her name to a protest letter to Pope Paul VI. With over fifty other literary, musical, artistic, and political figures, Christie — who’d recently celebrated her eightieth birthday — expressed alarm at the proposed replacement of the old Mass rite, which used Latin and elaborate ritual, with a new rite in English with simpler ceremonial.

Although Christie’s then husband, the archaeologist Sir Max Mallowan, was Roman Catholic, she herself wasn’t. Christie didn’t defend the old rite, nor contest the new, on the grounds that either was good or bad for the Church. Rather, along with her fellow partners in crime, she argued that the old rite had inspired countless artistic achievements, including in poetry, philosophy, music, architecture, painting, and sculpture. These, she contended, made it a universal possession of human culture that the Church had no right to abolish. The letter had a positive outcome, securing an indult allowing the bishops of England and Wales to authorize the continued celebration of the old rite alongside the new. In 1984, a similar permission was granted worldwide.

The structure and logic of Christie’s plots mirror the Mass in its full, traditional drama. Her theological anthropology is one of lost innocence, with confessions of guilt for past offences, both spoken and unvoiced, punctuating exchanges. This guilt is frequently shared, problematizing attribution. At the centre is the death of a chosen victim, which is brought about by intentional and often meticulously planned actions. This death might be vicarious, the result of misdirected malice or false identification, and might be necessary to restore an order that has been violated by other, prior sins. A large country house is an appropriate setting, providing separation, distance, obscurity, and grandeur.

The crime’s execution and motive can’t immediately be understood, even if foreboding has preceded. Meaning instead emerges later, and progressively, out of the exchanges, recollections, repetitions, and silences that follow. At the dénouement, a deeper truth than the directly visible is finally brought fully into the light, with the significance of apparently superficial circumstances fully revealed. (…)”

(David Grumett lectures in Christian Ethics and Practical Theology at the University of Edinburgh. He is the author of Material Eucharist (OUP, 2016). David’s other books include De Lubac: A Guide for the Perplexed (T&T Clark, 2008) and Teilhard de Chardin: Theology, Humanity and Cosmos (Peeters, 2005).)

Top 10 do blog A Casa Torta de janeiro de 2008 a agosto de 2016

Alguns posts deste nosso A Casa Torta possuem visitação bastante expressiva desde que foram publicados. Os dez citados abaixo foram todos publicados em 2008, ano de início deste blog e, curiosamente, muitas destas visitas são frutos não de curiosidade sobre a obra de Agatha Christie, mas de pesquisas no Google por venenos, moedas históricas, chás ou receitas… Vamos ao Top 10:

1. A linguagem das flores = Mais de 28 mil visitas de 21.09.2008 até 03.08.2016
2. Como servir o chá da tarde ao estilo de Miss Marple = Mais de 24 mil desde 27.02.2008
3. Bolo de café = Mais de 20 mil desde 20.08.2008
4. Vinte regras para escrever histórias de detetives = Mais de 13 mil desde 15.10.2008
5. Charutos de repolho = Mais de 12 mil desde 05.03.2008
6. Estricnina = Mais de 12 mil desde 18.03.2008
7. Amêndoas & Venenos = Mais de 11 mil desde 24.01.2008
8. Ricina = Mais de 10 mil desde 06.08.2008
9. Botulismo = Mais de 9 mil desde 26.10.2008
10. O dinheiro nos livros de Agatha Christie = Mais de 9 mil desde 19.02.2008

Outros tópicos muito procurados: Pudim de Yorkshire, Café-da-manhã continental versus britânico, Atropina, Digitalina, Pilocarpina, Jasmim amarelo, Arsênico, As refeições inglesas e — ufa! — A Casa do Penhasco…

Bons de garfo: Na Pista das Iguarias, por Ana Paula Laux e Rogério Christofoletti

No aniversário da revista “The President”, matéria de Ana Paula Laux e Rogério Christofoletti citando Poirot, “Treze À Mesa” e “A Aventura do Pudim de Natal”:

https://issuu.com/revistathepresident/docs/tp25

Screenshot_2016-07-19-01-38-36-1

Screenshot_2016-07-19-01-41-07-1